Nessuna traduzione esatta trovata per تداعيات خطيرة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci inglese arabo تداعيات خطيرة

inglese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • We follow, too, with considerable anxiety and distress, developments in the situation in Iraq and ask God to enable the Iraqi leadership to move beyond these conditions, which please only the enemy and delight none but the malicious.
    التداعيات الخطيرة التي أفرزتها الحرب
  • Mr. Sharon and his Government bear full responsibility for these actions and their dangerous consequences and repercussions.
    ويتحمل السيد شارون وحكومته المسؤولية الكاملة عن مضاعفاتها وتداعياتها الخطيرة.
  • Insecticide resistance has grave implications for vector control.
    ترتب على المقاومة للمبيدات الحشرية تداعيات خطيرة بالنسبة لناقلات الأمراض.
  • This had serious implications for India’s role in the worldeconomy.
    وكان لهذه النظرة تداعيات خطيرة على دور الهند في الاقتصادالعالمي.
  • Worse still, the situation could have serious repercussions for the rest of the African continent.
    وأسوأ حتى من ذلك أن الحالة يمكن أن تكون لها تداعيات خطيرة بالنسبة لبقية القارة الأفريقية.
  • These particular human costs have serious developmental consequences on the human security of those affected.
    ولهذه التبعات تحديدا تداعيات خطيرة في مجال التنمية تمس الأمن البشري للمتضررين.
  • Aware of the grave repercussions of Arab disputes and their adverse effects on the interests of the Arab nation and issues pertaining to its future,
    إدراكا منا للتداعيات الخطيرة للخلافات العربية، وتأثيراتها السلبية على مصالح الأمة العربية، وقضاياها المصيرية.
  • Finally, MOTAPM have serious repercussions on a country's socio-economic development.
    للألغام غير الألغام المضادة للأفراد، أخيراً، تداعيات خطيرة على التنمية الاجتماعية الاقتصادية في أي بلد.
  • The deployment of any weapon in outer space could result in a series of possible grave fallouts.
    قد تنجم عن نشر أي سلاح في الفضاء الخارجي سلسلة من التداعيات الخطيرة المحتملة.
  • Erosion of the Treaty's credibility would have serious repercussions for world security and stability.
    وستنشأ عن تدهور مصداقية المعاهدة تداعيات خطيرة فيما يتعلق بأمن العالم واستقراره.